外國文學作品讀后感
外國文學作品讀后感
當品味完一本著作后,你心中有什么感想呢?是時候寫一篇讀后感好好記錄一下了。那么你真的懂得怎么寫讀后感嗎?以下是小編精心整理的外國文學作品讀后感,僅供參考,大家一起來看看吧。
外國文學作品讀后感1
花了五天多的時間終于讀完了《簡愛》,我知道這是一個十分艱巨的過程。這連住的幾日,我幾乎除了吃飯和睡覺,一切時間都耗費在這本來自遙遠國度的小說里。然而我還得在抱怨的同時,不得不承認它的杰出與迷人。很少見到這樣迷人的異國風情。這充滿著英國十九世紀趣味的故事里,讓我感慨了很多。其實我應該早些接觸這本書,早就有很多的人介紹它了。可惜,我擁有著一點排外的情愫,一直拖到現在去欣賞它,實在有些相見恨晚。
對簡愛,我是欣賞和贊美的。她追求獨立的人格,追求男女之間精神的平等。雖經歷了很多的不幸卻依舊熱愛生活,并把愛帶給每個需要她的人。為了自己的愛的信念,平等的真實純粹的愛,甚至毅然放棄渴望以久的唾手可得的愛情,并最終也和自己的愛人實現了精神上的平等,簡愛的一生,雖談不上轟轟烈烈,但卻是平凡而不平庸。在我心中,簡愛就像一個充滿智慧、充滿愛心并努力使自己生命得到最大張揚的精靈。她的生命,有如彗星的閃亮和美麗。
《簡愛》是英國文學史上的一部經典傳世之作,它成功地塑造了英國文學史中第一個對愛情、生活、社會以及宗教都采取了獨立自主的積極進取態度和敢于斗爭、敢于爭取自由平等地位的女性形象。
夏洛蒂筆下的簡愛卻把她倔強的性格,獨立的個性留給我們一個感動。所以她是成功的,幸福的女性。
簡愛已作為獨立女性的經典,我希望陽光下,鮮花里有更多的簡愛走出來,不管是貧窮,還是富有;不管是美貌,還是相貌平庸,都有美好的心靈和充實的心胸,都能以獨立的人格和堅強的個性生活。
外國文學作品讀后感2
林清玄的散文有不同于朱自清的,他的語言相對樸實、通俗易懂。在我的語文課本里,有《桃花心木》這樣一篇文章,也是出自林清玄先生之手,閱讀后會明顯感覺到,他的文章善用借物喻人的手法。
林清玄先生善于捕捉生活中的小細節,他有一雙擅長挖掘與發現的慧眼,可以從一個細微的現象甚至一個動作,通過奇妙的聯想,從而得到許多受益匪淺的人生啟迪。
《發芽的心情》講述的是林清玄先生在武陵農場打工的經歷。他幫忙采摘秋季成熟的水蜜桃與梨子。一個月后,被采光果實的果樹竟然已經在寒風中凋零落盡。農場主人告訴林清玄先生,每當一年的冬季,總會有一些果樹像那樣死去,而有的卻能堅持到春天的來臨。這一現象使善感的林清玄引起了深思,樹就像人一樣,有的人面臨殘酷冬天的肅殺,面對折磨甚至流下血心的汁液,卻從不低頭。有那些弱的,就無法堅持春天的到來。只有永遠保持春天的.心等待發芽的人才能勇敢的過冬,在流血之后還能枝繁葉茂,長出更美的果實。于是,林清玄先生便常對自己說:“跨過去,春天不遠了,我永遠不要失去發芽的心情。”若是我們也能隨時保持如此的心態,雨后的彩虹一定會很美吧!
既是作家,便有超俗的情懷。《鱔魚骨的滋味》則是林清玄先生對童年溫暖回憶與對母愛的懷念。小時候家里窮,沒有錢吃鱔魚,但是能干的母親總是變著花樣做鱔魚骨湯給林清玄吃。溢滿母愛的魚骨湯,總是濃濃的在林清玄先生的心中流淌,直到現在仍然回味無窮。吃著飯館里的鱔魚,不禁回憶起以前蘊含著暖暖母愛的魚骨湯。
林清玄先生對生活與文字的敏感,源于他細致溫柔的內心。情感是真摯不變的,需要我們用心去感受挖掘。